
Friends S06E24-25: 求婚紧盯老大哥 话别说死随便喝
1. propose to sb 向某人求婚 Chandle向朋友们讲述求婚计划时说instead of proposing a toast I’m just gonna propose. propose to sb 向某人求婚 类似的说法还有 pop the question...
Radio and PodcastLive Radio & PodcastsOpening Radio and Podcast...

Radio and PodcastLive Radio & PodcastsFetching podcast shows and categories...
Radio and PodcastLive Radio & PodcastsFetching podcast episodes...

作为在中国知名度最高的美剧(没有之一),《老友记》成为国人谈及美剧的代表,也是中国以光盘为媒介的第二次美剧高潮的代表作品(第一次为八十年代末电视为媒介的引进美剧高潮,第三次以2005年《越狱》开始的网络为媒介的美剧高潮)。上世纪90年代中期,是喜剧的一段黄金年代,《宋飞传》、《人人都爱雷蒙德》、《威尔与格蕾丝》等大批优质喜剧纷纷涌现,诞生于1994年的《老友记》在群雄之中脱颖而...

1. propose to sb 向某人求婚 Chandle向朋友们讲述求婚计划时说instead of proposing a toast I’m just gonna propose. propose to sb 向某人求婚 类似的说法还有 pop the question...

1. mooch off sb 占某人的便宜 Ross和Joey在判断Chandler生气的原因时,认为是因为他们没有给Chandler买一张球赛的票。Joey觉得Chandler一直占他们便宜。于是说That guy is always mooching off us! moo...

1. walk in on sb doing sth 无意闯入撞到某人做某事 Chandler把准备求婚的秘密告诉Phoebe主要是You walk in on me browsing ring brochure. Walk in on 意思是无意闯入某地撞见某事。 Walk i...

1. jog one's memory 唤醒某人记忆 Joey又成了电视明星,想要干洗店老板再把他的照片放回到店里的电视明星墙上。但老板已经不记得他是谁,所以Joey要提醒一下,他拿出一张照片说Maybe this will jog your memory. jog someon...

1. horoscope 星座运势 开篇时老友们在用horoscope算运势。 Horoscope 就是星座运势,占星术。天宫图特指占星学里面用图像表示的日、月、行星以及黄道十二宫和中天的位置。 Zodiac signs 黄道十二宫是描述黄道带上人为划分的十二个随中气点移动的均等...

1. solid 可靠的,值得尊敬的 Phoebe在帮Joey对台词的时候对自己表现很满意,对自己一顿猛夸。Joey赶忙说自己也不错。Phoebe的回应是You are solid. Yeah you are just not me. 当我们说一个人 solid, 这是一个夸奖意...

1. be due 到期了 Ross把自己的小女友Elizebeth介绍给朋友们认识,Elizebeth有事先走,Chandler调侃是不是作业没写完结果还真是。Ross说Yes, her molecular epidemiology paper is due tomorrow...

1. mind-blowing 令人感到惊艳的 学生对Ross讲课的评价是mind-blowing lecture.在前面的剧集里提到过blow one’s mind 让某人震惊, 现在用作形容词 mind-blowing, 令人吃惊的,大呼过瘾的 2. hottie 性感的人...

1. self-defense class 防身术课程 Rachel和Phoebe上了一天的self-defense class. self-defense class 防身术课程 self-defense在法律上讲就是正当防卫,等于legitimate denfense. Ro...

1. kit-kat 奇巧巧克力 菲比因为股市赔了1300万发出一声哀嚎,Monica还以为是菲比把她的kit-kats坐坏了,赶紧紧张地问 You didn’t just sit on my Kit-Kats did you?!! kit-kat 奇巧巧克力 是一款用巧克力覆盖...

1. shallow 肤浅 大家认为如果Monica还是以前那么胖的话,Chandler是不会跟她约会的。Chandler反问 You really think I am that shallow? Shallow 用来形容人就是肤浅 。 Jack Black曾有部喜剧叫做Sha...

1. hit it off 投缘,合得来 Rachel问Ross前一晚上约会是否顺利用到一个句子Di you guys hit it off? hit it off 投缘,合得来 例句:He and his neighbor hit it off from the first....

1. on the house 免费招待 Joey在咖啡厅当waiter, 不断向漂亮的女顾客免费送出糕点以获得她们的青睐。他对一位女顾客说 That's on the house. 当在餐馆或咖啡厅听到waiter说on the house 那就走运了 on the house...

1. lean towards 倾向于 Monica对于Phoebe选约会对象选Rachel而没有选自己这个事情耿耿于怀。面对质问Phoebe说 The reason that I was leaning a little bit more toward Rachel than...

1. hard-hitting 直言不讳的,一针见血的 Ross编的笑话登在了Playboy杂志上。大家很惊讶playboy还刊登笑话,所以Ross解释道playboy不是只有照片,还有别的内容包括hard-hitting journalism. hard-hitting 意思是...

1. Pottery Barn 美国家居品牌 Pottery Barn 美国一线家居装饰品牌店,主要在美国,加拿大和波多黎各经营。《老友记》场景里的很多家俱都是Potterry Barn.这点还遭到诟病,我觉得这个植入广告总比《变形金刚》里直接说喜欢喝伊利舒化奶强吧。 Chand...

1. trace back 追溯 Ross在介绍圣诞树的历史的时候说some people trace the Christmas tree back to the Egyptians. trace back = date back 追溯 例句:The first Thanksg...

1. Guess Who is Coming for Dinner 猜猜谁来吃晚餐 Monica问Guess who is coming for Thanksgiving dinner? Chandler回答 Sideny Poitier. Sideny Poitier是美国黑人...

1. head off to somewhere 出发去某地 大家在讨论为什么都不受到老板的待见,Joey一针见血指出这帮人大白天不上班难怪老板不喜欢。大家听罢说 Yeah let’s head off to work Head off to somewhere 出发到某地去 R...

1. kermit the frog 科米蛙 Rachel说菲比跑起来好像kermit the frog (科米蛙)这个形象来自70年代红遍美国的提线木偶剧The Muppet Show. 这个节目是属于载歌载舞的综艺节目,还有一些发生在后台稀奇古怪的事情。节目内容大部分都围绕在...

1. trick sb into doing sth 诱骗某人做某事 Chandler因为他要搬出公寓又担心Joey没法支付开支。直接给钱Joey又怕伤害他的自尊心。Chanlder准备trick Joey into taking the money. 兄弟情深啊。 Trick...

1. to one's core 直达某人内心深处 得知Ross和Rachel其实没有离婚大家都很吃惊,其中明明已经知道内情的Pheobe却说I am shocked to my very core. 我简直是震惊到了极点。 Core是核心,核. To one's core 一般...

1. guest lecturer 客座教授 Ross接到了NYU的电话,要到NYU里当大学老师了,因此也闹出很多的笑话 Guest lecturer 大学里的客座教授 tenure 或者 tenured professor 终身教授 2. save one's ass 救了某人...

1. mock 取笑,嘲笑 Chandler对Monica布置房间的安排不满,Monica说Are you mocking me? Mock,取笑,嘲笑 ,贬义很重,带有轻蔑的色彩。同样意思的tease 却不含贬义,主要指朋友间互相打趣的取笑。 Monica : What do...

1. good timing 时间刚好 good timing 刚好,正好 (从时间角度上讲)菲比让Rachel先走刚好看到出租车,说good timing.来的正是时候。 Ross: (To Rachel) Hey, do you have any gum? Rachel: O...

1999年9月23日第六季《老友记》如期而至,R&R酒醉后的婚姻的确给了观众翘首期盼的理由,但人物关系的平淡,不是趋向平淡而是过于平淡使得剧集的张力略显不足。说白了就是每一集可看可不看,不会影响对剧情发展的理解,从而收视率大幅下滑。不过即便是这样,依然稳居尼尔森收视排行榜TOP...