Radio and PodcastRadio and PodcastLive Radio & Podcasts
Friends S06E12 Vol. 2: 澄清黄雪有倾向 轻蔑对待有影响 artwork
Education

Friends S06E12 Vol. 2: 澄清黄雪有倾向 轻蔑对待有影响

Andy漫谈《老友记》 Season Six by Andy的美语世界

May 21, 202109:57Education

1. lean towards 倾向于 Monica对于Phoebe选约会对象选Rachel而没有选自己这个事情耿耿于怀。面对质问Phoebe说 The reason that I was leaning a little bit more toward Rachel than you is just that you’re … just … kinda high maintenance. lean toward(s) 倾向于 英式英语...

About This Episode

Friends S06E12 Vol. 2: 澄清黄雪有倾向 轻蔑对待有影响 is an episode from Andy漫谈《老友记》 Season Six by Andy的美语世界. 1. lean towards 倾向于 Monica对于Phoebe选约会对象选Rachel而没有选自己这个事情耿耿于怀。面对质问Phoebe说 The reason that I was leaning a little bit more toward Rachel than you i...

Podcast

This episode belongs to Andy漫谈《老友记》 Season Six.

Listen Online

Use the player on this page to stream the episode online.

Episode Details

Published May 21, 2021, 09:57 long, audio available.

Questions About This Episode

What is Friends S06E12 Vol. 2: 澄清黄雪有倾向 轻蔑对待有影响 about?

1. lean towards 倾向于 Monica对于Phoebe选约会对象选Rachel而没有选自己这个事情耿耿于怀。面对质问Phoebe说 The reason that I was leaning a little bit more toward Rachel than you is just that you’re … just … kinda high maintenance. lean toward(s) 倾向于 英式英语用towards, 美式英语用toward I am leaning toward your proposal. 我比较倾向于你的提议 2. high-maintainance 难搞的(人) 同一个对话当中,Phoebe解释给Monica听为什么不选她当约会对象,因为她是一个high-maintainence. High-maintainance 意思是以自我为中心,时时刻刻需要被关注,甚至夸大事情获得关注。一句话,难搞! 反义词是easygoing 很好相处。其实这个短语既可以用来形容人也可以用来形容物。 例句: Small gardens can be high maintenance 形容物 She was a high-maintenance girl who needed lots of attention 形容人 3. walk over sb 冷酷对待某人,无视某人感情 Phoebe说Rachel性格好,easy-going,但Monica可不这么认为,她觉得Rachel的个性是好欺负you can just walk all over her. walk over somebody 無視某人的愿望/感情, 冷酷地/輕蔑地對待某人, 輕易勝過某人 例句:If you don't want to work at the weekend, say so - don't let the boss walk all over you.假如你週末不想工作,那就說出來——不要聽任老闆的擺布。 4. pushover 容易被控制,没脾气的人 菲比给Rachel的评价,她是个pushover pushover 容易被控制的人,没什么脾气个性的人。 Monica: (angrily) It wasn’t funny at all! Why would you do that? Why didn’t you pick me? Phoebe: Fine. The reason that I was l eaning a little bit more toward Rachel than you is just that you’re … just … kinda high maintenance —Okay let’s go to lunch! Monica: That is completely untrue. You think I’m high maintenance? Okay, prove it. I want you to make a list and we’re going to go through it point by point! Phoebe: No, okay, you’re right. You’re easy-going. You’re just not as easy-going as Rachel. She’s just more flexible and-and mellow. That’s all. Rachel: (To Monica) Well, people are different. Phoebe: Ya, you know, Rachel … she’ll do whatever you want. Y’know, you can just walk all over her. Rachel: What? Wait a minute. What are you saying, that I’m a pushover ? I’m not a pushover. 5. wink at somebody 冲某人使眼色 Joey不想被Gunther揭穿他在咖啡店当waiter,就冲着Gunther使眼色,Gunther直接说Don't wink at me. wink at somebody 冲某人使眼色 Monica: Joey, what are you doing? Joey: Just being friendly. Rachel: Joey, honey, I don’t think you’re supposed to go back there. Joey: Nah, it’s okay. Right, Gunther? Gunther: Don’t wink at me. And put on your apron. Joey: Okay, but I don’t see you asking any other paying customers to put on aprons. Monica: Joey, do you work here? Joey: No. Customer: Hey, waiter. Joey: Yeah? 6. yellow snow 被尿浇过的雪 yellow snow 意思是被尿浇过的雪。 Don't eat the yellow snow. 首先就是字面上的意思,家长会告诉小孩子不要吃黄颜色的雪。这句话引申的意思就是别干蠢事儿。 Chandler: I think it’s great that you work here. You’re going to make a lot of money, and here’s your first tip: Don’t eat yellow snow . Ah ha ha, 2:15, coffeehouse. 7. go a long way 影响很大 Go a long way 不是字面上的走了很远的路。而是影响很大,很有用,可以跟toward. 例句:This essay goes a long way towords theory of evolution. 这篇论文对进化论意义深远。Rachel说A smile goes a long way. 微笑总是很有用的。 Rachel: Well, you know what? This is great. Finally, I have someone I can pass on my wisdom too. Let me tell you about a couple of things I learned while working at the coffeehouse. First of all, the customer is always right. (Joey nods.) A smile goes a long way. (Joey smiles) And if anyone is ever rude to you? Sneeze muffin. Joey: Thanks, Rach. Look, you guys are just terrific. Y’know? Now, how about clearing out of here so I can get some new customers. It’s all about turnover. 8. flaky 古怪的,神经质的 Rachel和Monica被Phoebe说是pushover和high-maintainence,当然不高兴了,她们说Phoebe是flaky,结果Phoebe并不介意。 flaky 这个词在口语里是古怪的,神经质的。 Rachel : Phoebe. We would like to talk to you for a second. Phoebe : Okay. Monica: So, maybe I am a little high maintenance. And maybe Rachel is a little bit of a pushover. But you know what we decided you are? Rachel: Yes, we are very sorry to tell you this, but you, Phoebe, are flaky. Monica: Hah! Phoebe: That true, I am flaky. Rachel: So, what, you’re just, you’re just okay with being flaky? Phoebe: Yeah, totally. Monica: Well, then, I’m okay with being high maintenance. Rachel: Yeah, and I am okay with being a pushover. Phoebe: That’s great. Good for you guys. 9. get something straightened out 把某事讲清楚 Rachel跟Gunther交涉帮Joey要回工作,没想到这么顺利,说I am glad we got that all straightened out. Get something straightened out 从字面上来讲是把什么东西弄直了,也可以引申为澄清某事,把某事讲清楚。 Rachel: Gunther, I want you to give Joey his job back. That is really not fair that you have to fire him… Gunther: Okay. Rachel: What? Gunther: He can have his job back. Rachel: That’s right, he can have his job back. I’m glad we got that all straightened out. There you go, Joey, you got your job back. Joey: That’s great. Thanks Rach. Rachel: Yeah, pretty nice, huh? Now who’s a pushover? Phoebe: (returning from the bathroom) Rach, you’re in my seat. Rachel: Oh, I’m sorry. (Gets up and moves.)

Where can I listen to Friends S06E12 Vol. 2: 澄清黄雪有倾向 轻蔑对待有影响?

You can listen to Friends S06E12 Vol. 2: 澄清黄雪有倾向 轻蔑对待有影响 online on Radio and Podcast. Open the player on this page to stream the available audio.

Which podcast is Friends S06E12 Vol. 2: 澄清黄雪有倾向 轻蔑对待有影响 from?

Friends S06E12 Vol. 2: 澄清黄雪有倾向 轻蔑对待有影响 is an episode from Andy漫谈《老友记》 Season Six by Andy的美语世界.

How long is this episode?

This episode is 09:57 long.

When was this episode published?

This episode was published on May 21, 2021.

Can I save Friends S06E12 Vol. 2: 澄清黄雪有倾向 轻蔑对待有影响 for later?

Yes. Use the heart button on the episode page to add it to your favorite episodes list.

Are there related episodes from Andy漫谈《老友记》 Season Six?

Yes. This page shows related episodes from Andy漫谈《老友记》 Season Six when more episodes are available from the podcast feed.

Quick Answers About This Episode

Where can I listen to Friends S06E12 Vol. 2: 澄清黄雪有倾向 轻蔑对待有影响?

You can listen to Friends S06E12 Vol. 2: 澄清黄雪有倾向 轻蔑对待有影响 on this page when the episode audio is available from the podcast feed.

Which podcast is this episode from?

Friends S06E12 Vol. 2: 澄清黄雪有倾向 轻蔑对待有影响 is from Andy漫谈《老友记》 Season Six by Andy的美语世界.

What are the episode details?

Published May 21, 2021 and 09:57 long