
Friends S06E23 Vol.2:陈年往事已如烟 认真揩油有一点
Aug 12, 2021 - 06:36
Radio and PodcastLive Radio & Podcasts
1. propose to sb 向某人求婚 Chandle向朋友们讲述求婚计划时说instead of proposing a toast I’m just gonna propose. propose to sb 向某人求婚 类似的说法还有 pop the question Chandler: Okay, well tonight’s the big night. Phoebe: Yeah! Joey: Okay listen, h...
Friends S06E24-25: 求婚紧盯老大哥 话别说死随便喝 is an episode from Andy漫谈《老友记》 Season Six by Andy的美语世界. 1. propose to sb 向某人求婚 Chandle向朋友们讲述求婚计划时说instead of proposing a toast I’m just gonna propose. propose to sb 向某人求婚 类似的说法还有 pop the question Chandler:...
This episode belongs to Andy漫谈《老友记》 Season Six.
Use the player on this page to stream the episode online.
Published Aug 27, 2021, 10:27 long, audio available.
1. propose to sb 向某人求婚 Chandle向朋友们讲述求婚计划时说instead of proposing a toast I’m just gonna propose. propose to sb 向某人求婚 类似的说法还有 pop the question Chandler: Okay, well tonight’s the big night. Phoebe: Yeah! Joey: Okay listen, how are you gonna ask her? Chandler: It is going to be perfect. I am taking her to her favorite restaurant. I’m going to get her a bottle of the champagne that she really loves; therefore knows how expensive it is. Then when the glasses are full, instead of proposing a toast I’m just gonna propose . Rachel: Ohh… Joey: That sounds perfect! 2. underprivileged 处于弱势地位的,贫困的 Rachel公司要为了underprivilleged kids举办一个慈善晚宴, Rachel问伙伴们谁能参加。 underprivileged 处于弱势地位的,相对贫困的 比直接用poor要委婉一些。奥斯卡获奖影片Scent of Women中校长利诱学生出卖朋友的一段对话里就用到了standout but underprivileged student来表示优秀的贫困生。 3. open bar 酒水免费 Phoebe问Rachel参加的Party是否open bar, 得到肯定的回答后就欣然参加了。 Open bar 意味着这个活动中酒水是免费的 记得04年在多伦多参加一个party不是open bar,一小瓶啤酒3加币还得给小费。我和同事们一晚上抱着一瓶啤酒晃悠。后来到了蒙特利尔的Party是open bar.同行的伙伴喝酒最少的一个也华丽丽地喝了11瓶。Good memories. Rachel: (entering) Hey! Chandler: Hey! Joey: Hey Rach! Rachel : Are any of you guys free tonight? My boss is hosting this charity event for underprivileged kids and the more people I bring, the better I look. So, Monica? Chandler? Chandler: (glaring at her) Well, Monica and Chandler can’t go. We’re going to dinner remember?! Rachel: Oh my God, I’m so sorry. Monica: What’s the big deal? Chandler: I just get mad when Rachel doesn’t remember where we’re going. Joey : Where are you going? Rachel: How about you guys? Phoebe: Open bar? Rachel: I think so. Phoebe: I can do that for the kids. 4. throw sb off the track 误导某人迷失方向 Phoebe和Joey看到Monica和Chandler晚餐回来以为求婚结束了高兴地要看Monica的手,把Monica弄蒙了。Chandler悄悄向他们解释了没有求婚并指责他们破坏了惊喜,Phoebe就说她会throw her off the track . throw sb off the track = throw sb off the trail 通过误导使某人迷失方向,无迹可寻,脱离正轨,也就是我们俗话说的把某人往沟里带。 Phoebe: What happened? Chandler: Richard was there so I couldn’t do it! Joey: What?! Noooo… (Phoebe gasps.) Chandler: I’m gonna do it tomorrow y’know, and-and surprise her, but now you’ve ruined it! Joey: We didn’t ruin it! Chandler: Who walks into a room and asks to see a person’s hands?! Phoebe: Well, a palm reader, a manicurist, a hand doctor… Joey: Glove salesman! Phoebe: Good one! Yeah. Chandler: This is terrible. What am I going to do? Phoebe: Look, she only suspects something okay? She doesn’t know for sure, so just throw her off the track. 5. keep tabs on someone 紧盯某人或某事 Chandler故意在Monica面前说诋毁婚姻甚至说how its just a way for the government to keep tabs on you.婚姻是政府盯梢你的方式 keep tabs on someone 紧盯某人或某事 例句: It's not always possible to keep tabs on everyone's movements. 监视每个人的行动并不总是能办得到的。 然后Joey附和了一句 Big Brother. 老大哥是乔治·奥威尔在他的反乌托邦小说《一九八四》中塑造的一个人物形象。Big Brother是《一九八四》中大洋国的领袖,是最高领导人, 无时无刻监视着人民。 Monica: (entering) Hi guys! Joey: Hey! Chandler: Hey! Monica: What are you up too? Chandler: Oh, just hanging out, talkin’ about uh, websites. Yeah, we saw this really interesting website about marriage and how totally unnecessary it is and how its just a way for the government to keep tabs on you. Joey: (laughs) Yeah, Big Brother. Monica: Well that’s a little crazy. Although I am y’know glad to hear that you’re branching out on what you look at on the Internet. 6. never say never 话别说死 Chandler为了给求婚制造悬念故意说自己是不婚主义者,Monica追问他真的不婚么,他说never say never. Never say never 话别说死,别说你永远也不会做某事。 加拿大小天王Justin Bieber的一首歌曲就叫做Never say never 翻译成《永不言败》 Chandler: If marriage worked, I’d be all for it. But do you know what the divorce rate in this country is? 97%. Monica : Wait a minute. Are you honestly telling me that-that you may never want to get married? Chandler: Well, never say never but y’know probably uh yeah, never. 7. shake on it 握手说定某事 看到Chandler和Monica终成眷属,Phoebe和Rachel谈论起自己未来的婚姻,Phoebe说跟Joey说好了,40岁如果都没结婚他俩就结婚,we shook on it. Shake on it = shake hands on sth 握手说定某事 Let's shake on it 咱们就这么说定了 Rachel: We’re gonna find love! Phoebe: Definitely! Rachel: Yeah, I’m pretty confident about that. That’s what makes it so easy for me to be 80% happy for Monica and Chandler! It would be nice to have a little guarantee though. Phoebe: What do you mean? Rachel: Well y’know, some people make deals with a friend, like if neither of them are married by the time they’re 40, they marry each other. Phoebe: You mean a backup? Rachel: Exactly! Phoebe: Yeah, yeah I got that. Rachel: You do? Phoebe: Hm-mmm. Rachel: Who? Phoebe: Joey. Rachel: Joey?! Phoebe: Yeah! Rachel: Are you serious?! Phoebe: Yeah, I locked him years ago! Rachel: Wh… So… If neither of you are married by the time you’re 40, you’re gonna marry Joey. Phoebe: Yep, we shook on it. Yeah but believe me that is not how he wanted to seal the deal. Rachel: Oh, seriously? Phoebe: Ohh, yeah. I think his exact words were… Rachel : Charming. Phoebe: Well hey, it’s just a backup. Rachel: Yeah.
You can listen to Friends S06E24-25: 求婚紧盯老大哥 话别说死随便喝 online on Radio and Podcast. Open the player on this page to stream the available audio.
Friends S06E24-25: 求婚紧盯老大哥 话别说死随便喝 is an episode from Andy漫谈《老友记》 Season Six by Andy的美语世界.
This episode is 10:27 long.
This episode was published on Aug 27, 2021.
Yes. Use the heart button on the episode page to add it to your favorite episodes list.
Yes. This page shows related episodes from Andy漫谈《老友记》 Season Six when more episodes are available from the podcast feed.
You can listen to Friends S06E24-25: 求婚紧盯老大哥 话别说死随便喝 on this page when the episode audio is available from the podcast feed.
Friends S06E24-25: 求婚紧盯老大哥 话别说死随便喝 is from Andy漫谈《老友记》 Season Six by Andy的美语世界.
Published Aug 27, 2021 and 10:27 long