
29-《Le Rieur et les poissons 开玩笑的人和鱼》我再也不敢开玩笑了
Aug 30, 2020 - 08:03
Radio and PodcastLive Radio & Podcasts
Bonjour à tout ! 欢迎来一起读法语名著《拉封丹寓言》。这一期为大家带来的是 《Le Héron 鹭鸶》 朗读寓言文章之余,将和大家分享以下几点: I. 鹭鸶这种生物的一点科普和本篇寓言与拉封丹其它寓言文章的关联; II. s’attendre à 词组的意思及用法; III. hazarder de 这个词组的正确形态及用法。 图源网络 作者:Jean de la Fontain...
26-《Le Héron 鹭鸶》名著也会有语法错误? is an episode from 听书学法语:精读《拉封丹寓言》 by Francie_et_plus. Bonjour à tout ! 欢迎来一起读法语名著《拉封丹寓言》。这一期为大家带来的是 《Le Héron 鹭鸶》 朗读寓言文章之余,将和大家分享以下几点: I. 鹭鸶这种生物的一点科普和本篇寓言与拉封丹其它寓言文章的关联; II. s’attendre à 词组的意思...
This episode belongs to 听书学法语:精读《拉封丹寓言》.
Use the player on this page to stream the episode online.
Published Jul 9, 2020, 08:11 long, audio available.
Bonjour à tout ! 欢迎来一起读法语名著《拉封丹寓言》。这一期为大家带来的是 《Le Héron 鹭鸶》 朗读寓言文章之余,将和大家分享以下几点: I. 鹭鸶这种生物的一点科普和本篇寓言与拉封丹其它寓言文章的关联; II. s’attendre à 词组的意思及用法; III. hazarder de 这个词组的正确形态及用法。 图源网络 作者:Jean de la Fontaine Vocabulaire : Emmancher (v.) : 固定头部、开始 Côtoyer (v.) : 混合、至于旁边 La carper : 鲤鱼 Le brochet : 梭子鱼 Le compère : 伙伴、同伙 La tanche : 鲷鱼 Plut (v. plaire) : 感到愉悦 Dédaigneux (adj.) : 蔑视的 Le goujon : 白杨鱼 L’aise : 愉悦 Le limaçon : 蜗牛
You can listen to 26-《Le Héron 鹭鸶》名著也会有语法错误? online on Radio and Podcast. Open the player on this page to stream the available audio.
26-《Le Héron 鹭鸶》名著也会有语法错误? is an episode from 听书学法语:精读《拉封丹寓言》 by Francie_et_plus.
This episode is 08:11 long.
This episode was published on Jul 9, 2020.
Yes. Use the heart button on the episode page to add it to your favorite episodes list.
Yes. This page shows related episodes from 听书学法语:精读《拉封丹寓言》 when more episodes are available from the podcast feed.
You can listen to 26-《Le Héron 鹭鸶》名著也会有语法错误? on this page when the episode audio is available from the podcast feed.
26-《Le Héron 鹭鸶》名著也会有语法错误? is from 听书学法语:精读《拉封丹寓言》 by Francie_et_plus.
Published Jul 9, 2020 and 08:11 long