
360天使之礼
Jul 3, 2024 - 07:54
Radio and PodcastLive Radio & Podcasts
The Sad Zither 锦瑟 作者:李商隐 翻译:许渊冲 Why should the sad zither have fiftystrings? Each string, each strain evokes butvanished springs: Dim morning dream to be a butterfly; Amorous heart poured out in cuckoo’s cry. In moonlit...
381锦瑟 is an episode from 英文美文诗歌朗诵 by 风木白. The Sad Zither 锦瑟 作者:李商隐 翻译:许渊冲 Why should the sad zither have fiftystrings? Each string, each strain evokes butvanished springs: Dim morning dream to be a butterfly; Amorous heart poured out in cuc...
This episode belongs to 英文美文诗歌朗诵.
Use the player on this page to stream the episode online.
Published Jul 3, 2024, 04:16 long, audio available.
The Sad Zither 锦瑟 作者:李商隐 翻译:许渊冲 Why should the sad zither have fiftystrings? Each string, each strain evokes butvanished springs: Dim morning dream to be a butterfly; Amorous heart poured out in cuckoo’s cry. In moonlit pearls see tears in mermaid’seyes; From sunburnt jade in Blue Field let smokerise. Such feeling cannot be recalled again: It seemed lost even when it was felt then. 锦瑟 李商隐( 813-858 ) 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆,只是当时已惘然。
You can listen to 381锦瑟 online on Radio and Podcast. Open the player on this page to stream the available audio.
381锦瑟 is an episode from 英文美文诗歌朗诵 by 风木白.
This episode is 04:16 long.
This episode was published on Jul 3, 2024.
Yes. Use the heart button on the episode page to add it to your favorite episodes list.
Yes. This page shows related episodes from 英文美文诗歌朗诵 when more episodes are available from the podcast feed.
You can listen to 381锦瑟 on this page when the episode audio is available from the podcast feed.
381锦瑟 is from 英文美文诗歌朗诵 by 风木白.
Published Jul 3, 2024 and 04:16 long