
Grammar Lesson 20: This Just Isn't Spanish, Adapting to Handicapped
Dec 11, 2007 - 11:03
Radio and PodcastLive Radio & Podcasts
asset title: Grammar Lesson 10: Word Order of Negative Phrases, Paying for Parties filename: tafalado_gra_10.mp3 track number: 36/46 time: 11:25 size: 8.02 MB bitrate: 96 kbps 'Não, não sei não.' This is the pattern for...
Grammar Lesson 10: Word Order of Negative Phrases, Paying for Parties is an episode from Tá Falado: Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish by College of Liberal Arts, University of Texas at Austin. asset title: Grammar L...
This episode belongs to Tá Falado: Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish.
Use the player on this page to stream the episode online.
Published Jul 6, 2007, 11:25 long, audio available.
asset title: Grammar Lesson 10: Word Order of Negative Phrases, Paying for Parties filename: tafalado_gra_10.mp3 track number: 36/46 time: 11:25 size: 8.02 MB bitrate: 96 kbps 'Não, não sei não.' This is the pattern for Brazilians, to say 'no' three times in the sentence. It's not that Valdo and Michelle are negative people, but they sure get their point across. And speaking of their point of view, if YOU invite them to a party, YOU should really pay the tab! Dialog Portuguese Valdo: Michelle, você não quer ir no aniversário do meu amigo? Vai ser em um restaurante aqui em Austin. Michelle: Não, eu não quero não. Valdo: Por que? Cê não quer comer comida boa não? Michelle: Querer eu quero, mas aqui, mesmo sendo convidado, a gente tem que pagar! Não, isso não está certo não! Valdo: Eh, no Brasil não se faz isso não. Quem convida dá banquete. Mas aqui é assim, fazer o quê. Você não quer ir mesmo? Michelle: Não, não e não. Spanish Valdo: Michelle, ¿te gustaría ir a una fiesta de cumpleaños de un amigo mío? Será en un restaurante aquí en Austin. Michelle: No, no quiero. Valdo: ¿Por qué? ¿No quieres comer buena comida? Michelle: Querer, sí lo quiero, pero aquí, aun cuando te invitan, somos nosotros quienes tenemos que pagar. No, eso no es cierto! Valdo: Sí, en el Brasil no se hace así. Quien invita es el que paga todo. Pero aquí es así, ¿qué se puede hacer? ¿De verdad no quieres ir? Michelle: No, no quiero. English Valdo: Michelle, do you want to go to the birthday party of a friend of mine? It will be in a restaurant here in Austin. Michelle: No, I don't want to. Valdo: Why? Don't you want to eat some good food? Michelle: I want to, but here, even if you are invited, we have to pay. No, that's not right! Valdo: Yea, in Brazil you wouldn't do that. Whoever does the inviting provides for all. But that's the way it is here. Are you sure you don't want to go? Michelle: No way.
You can listen to Grammar Lesson 10: Word Order of Negative Phrases, Paying for Parties online on Radio and Podcast. Open the player on this page to stream the available audio.
Grammar Lesson 10: Word Order of Negative Phrases, Paying for Parties is an episode from Tá Falado: Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish by College of Liberal Arts, University of Texas at Austin.
This episode is 11:25 long.
This episode was published on Jul 6, 2007.
Yes. Use the heart button on the episode page to add it to your favorite episodes list.
Yes. This page shows related episodes from Tá Falado: Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish when more episodes are available from the podcast feed.
You can listen to Grammar Lesson 10: Word Order of Negative Phrases, Paying for Parties on this page when the episode audio is available from the podcast feed.
Grammar Lesson 10: Word Order of Negative Phrases, Paying for Parties is from Tá Falado: Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish by College of Liberal Arts, University of Texas at Austin.
Published Jul 6, 2007 and 11:25 long