Radio and PodcastRadio and PodcastLive Radio & Podcasts
117. Pojedynek na przekłady: Agata Wróbel i Elżbieta Zimna artwork
Arts

117. Pojedynek na przekłady: Agata Wróbel i Elżbieta Zimna

Na przekład: Podcast Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury by Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury

Sep 30, 202476:54Arts

Pojedynek na przekłady – jeden tekst, dwie tłumaczki! Z humorystycznym opowiadaniem Petra Šabacha „Miserere” zmierzyły się tłumaczki literatury czeskiej Elżbieta Zimna i Agata Wróbel , a ich zmagania poprowadził Mariusz...

About This Episode

117. Pojedynek na przekłady: Agata Wróbel i Elżbieta Zimna is an episode from Na przekład: Podcast Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury by Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury. Pojedynek na przekłady – jeden tekst, dwie tłumaczki! Z humorystycz...

Listen Online

Use the player on this page to stream the episode online.

Episode Details

Published Sep 30, 2024, 76:54 long, audio available.

Questions About This Episode

What is 117. Pojedynek na przekłady: Agata Wróbel i Elżbieta Zimna about?

Pojedynek na przekłady – jeden tekst, dwie tłumaczki! Z humorystycznym opowiadaniem Petra Šabacha „Miserere” zmierzyły się tłumaczki literatury czeskiej Elżbieta Zimna i Agata Wróbel , a ich zmagania poprowadził Mariusz Szczygieł. Pojedynek odbył się 27 września 2024 roku w Mazowieckim Centrum Kultury w ramach obchodów Międzynarodowego Dnia Tłumacza przy wsparciu sieci Narodowych Instytutów Kultury Unii Europejskiej EUNIC. --- "Na przekład" jest podcastem Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, organizacji, która od 2009 roku zrzesza tłumaczy i tłumaczki książek, działając na rzecz lepszej widoczności zawodu, godziwych warunków pracy i życia oraz przyjaznych kontaktów między tłumaczami książek w Polsce i na świecie. Na stronie Stowarzyszenia (stl.org.pl) można znaleźć dużą bazę ogólnodostępnej wiedzy dla osób zainteresowanych pracą tłumacza literackiego, a także kontakty do tłumaczy i tłumaczek zrzeszonych w STL. Jeszcze więcej danych i informacji na temat aspektów finansowych, prawnych i organizacyjnych dostępnych jest dla zalogowanych członków. Muzyka wykorzystana w czołówce i zakończeniu odcinka pochodzi z utworu "Mystery Sax" (Kevin MacLeod, Creative Commons License). Grafika w nagłówku strony podcastu: JT Davis (Black Background) na Flickr.com (licencja CC). Zdjęcie na okładce odcinka: Adam Burakowski. Chętnie wysłuchamy Waszych uwag i sugestii pod adresem podcast@stl.org.pl

Where can I listen to 117. Pojedynek na przekłady: Agata Wróbel i Elżbieta Zimna?

You can listen to 117. Pojedynek na przekłady: Agata Wróbel i Elżbieta Zimna online on Radio and Podcast. Open the player on this page to stream the available audio.

Which podcast is 117. Pojedynek na przekłady: Agata Wróbel i Elżbieta Zimna from?

117. Pojedynek na przekłady: Agata Wróbel i Elżbieta Zimna is an episode from Na przekład: Podcast Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury by Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.

How long is this episode?

This episode is 76:54 long.

When was this episode published?

This episode was published on Sep 30, 2024.

Can I save 117. Pojedynek na przekłady: Agata Wróbel i Elżbieta Zimna for later?

Yes. Use the heart button on the episode page to add it to your favorite episodes list.

Are there related episodes from Na przekład: Podcast Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury?

Yes. This page shows related episodes from Na przekład: Podcast Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury when more episodes are available from the podcast feed.