
117. Pojedynek na przekłady: Agata Wróbel i Elżbieta Zimna
Sep 30, 2024 - 76:54
Radio and PodcastLive Radio & Podcasts
W tym odcinku prezentujemy rozmowę o tłumaczeniu fantastyki, która odbyła się online 10 maja 2021 roku w ramach Wirtualnych Targów Książki BookTarg. W dyskusji panelowej uczestniczyli: Paulina Braiter (tłumaczyła najwięk...
109. Tłumaczenie literatury fantastycznej: Paulina Braiter, Agnieszka Hałas, Jakub Radzimiński, Anna Studniarek is an episode from Na przekład: Podcast Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury by Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury. W tym odcinku...
This episode belongs to Na przekład: Podcast Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.
Use the player on this page to stream the episode online.
Published Sep 27, 2021, 48:15 long, audio available.
W tym odcinku prezentujemy rozmowę o tłumaczeniu fantastyki, która odbyła się online 10 maja 2021 roku w ramach Wirtualnych Targów Książki BookTarg. W dyskusji panelowej uczestniczyli: Paulina Braiter (tłumaczyła największych: Gaimana, Le Guin, Mastertona, Asimova, Careya, Resnicka), Anna Studniarek (uznana tłumaczka klasyki: Wolfe, Zusak, jak i współczesnych pisarzy, między innymi Sandersona, jedna z założycielek STL), Agnieszka Hałas ( pisarka i tłumaczka, autorka popularnego cyklu o świecie Zmroczy) oraz Jakub Radzimiński (tłumacz wielu książek z półki z fantastyką dla młodzieży). Spotkanie moderowała Agnieszka Włoka, która pisze dla „Nowej Fantastyki” i prowadzi na Facebooku profil " Pomiędzy stronami ", gdzie rozmawia przeważnie z autorami fantastyki i thrillerów). --- Na przekład jest podcastem Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, organizacji, która od 2009 roku zrzesza tłumaczy i tłumaczki książek, działając na rzecz lepszej widoczności zawodu, godziwych warunków pracy i życia oraz przyjaznych kontaktów między tłumaczami książek w Polsce i na świecie. Wszystkie odcinki podcastu dostępne są m.in. na stronie naprzeklad.podbean.com, a także w serwisie Spotify i aplikacjach do słuchania podcastów. Na stronie Stowarzyszenia (stl.org.pl) można znaleźć dużą bazę ogólnodostępnej wiedzy dla osób zainteresowanych pracą tłumacza literackiego, a także kontakty do tłumaczy i tłumaczek zrzeszonych w STL. Jeszcze więcej danych i informacji na temat aspektów finansowych, prawnych i organizacyjnych dostępnych jest dla zalogowanych członków. Muzyka wykorzystana w czołówce i zakończeniu odcinka pochodzi z utworu "Mystery Sax" (Kevin MacLeod, Creative Commons License). Grafika w nagłówku strony podcastu: JT Davis (Black Background) na Flickr.com (licencja CC). Grafika na okładce odcinka: Lara Rodríguez Baquero, The Book of Legends (link: flickr.com/photos/lara_bill/14103672745/ Creative Commons License) Chętnie wysłuchamy Waszych uwag i sugestii pod adresem podcast@stl.org.pl
You can listen to 109. Tłumaczenie literatury fantastycznej: Paulina Braiter, Agnieszka Hałas, Jakub Radzimiński, Anna Studniarek online on Radio and Podcast. Open the player on this page to stream the available audio.
109. Tłumaczenie literatury fantastycznej: Paulina Braiter, Agnieszka Hałas, Jakub Radzimiński, Anna Studniarek is an episode from Na przekład: Podcast Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury by Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.
This episode is 48:15 long.
This episode was published on Sep 27, 2021.
Yes. Use the heart button on the episode page to add it to your favorite episodes list.
Yes. This page shows related episodes from Na przekład: Podcast Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury when more episodes are available from the podcast feed.