
Queer Digital Residency Podcast Pt1: Translation and the Queer Super Hero
Sep 26, 2023 - 35:57
Radio and PodcastLive Radio & Podcasts
Today's podcast is dedicated to the poetry of Georgian Poet Diana Anphimiadi. Thanks to our working relationship with the translator Natalia Bukia-Peters the PTC has been translating Georgian poetry since 2013 when two o...
Three Poems By Diana Anphimiadi is an episode from Poem Podcast from the Poetry Translation Centre by Poetry Translation Centre. Today's podcast is dedicated to the poetry of Georgian Poet Diana Anphimiadi. Thanks to our working relationshi...
This episode belongs to Poem Podcast from the Poetry Translation Centre.
Use the player on this page to stream the episode online.
Published Mar 5, 2022, 14:34 long, audio available.
Today's podcast is dedicated to the poetry of Georgian Poet Diana Anphimiadi. Thanks to our working relationship with the translator Natalia Bukia-Peters the PTC has been translating Georgian poetry since 2013 when two of Diana's poems 'May Honey' and 'Tranquillity' were translated at one of our collaborative workshops, then in 2018 Diana was part of our Georgian Poets tour alongside Salome Benidze. Now the PTC with Bloodaxe Books has published Diana's first full-length English Language collection entitled Why I no Longer Write Poems, with translations by Natalia Bukia-Peters and the UK poet Jean Sprackland. The book has received Creative Europe funding and a PEN translates award. Plus, Diana's work was described as 'gorgeous, fabulising verse' by Fiona Sampson in The Guardian In her introduction, translator Natalia says: Diana Anphimiadi's paternal roots lie in Pontus, a historically Greek region on the southern coast of the Black Sea that once stretched form central Anatolia to the borders oft he Colchis in modern-day Turkey. Her mother is Georgian, from the area known as Megrelia-Colchis, where the famous legends of the Golden Fleece, the Argonauts, Jason and Medea also originate. In this small area of the Caucasus, Georgian literature – and Georgian poetry, in particular, has always been of central importance and its legacy, the urgency of expression and narrative allusions, can be felt in Anphimaidi's work You will hear prayer before taking nourishment, one of several prayer-poems Diana has penned, Dance 3 / 4 time, not just a dance Diana tell us but an Erotic poem and Medusa on of serval poems where Anphidiadi gives voice to the women of Greek mythology.
You can listen to Three Poems By Diana Anphimiadi online on Radio and Podcast. Open the player on this page to stream the available audio.
Three Poems By Diana Anphimiadi is an episode from Poem Podcast from the Poetry Translation Centre by Poetry Translation Centre.
This episode is 14:34 long.
This episode was published on Mar 5, 2022.
Yes. Use the heart button on the episode page to add it to your favorite episodes list.
Yes. This page shows related episodes from Poem Podcast from the Poetry Translation Centre when more episodes are available from the podcast feed.
You can listen to Three Poems By Diana Anphimiadi on this page when the episode audio is available from the podcast feed.
Three Poems By Diana Anphimiadi is from Poem Podcast from the Poetry Translation Centre by Poetry Translation Centre.
Published Mar 5, 2022 and 14:34 long