
“你问我答”:英语中的 “diminutives(爱称词)”:“sarnie” 和 “telly” 是怎么来的?
Jul 15, 2026 - 5:55
Radio and PodcastLive Radio & Podcasts
你也喜欢看艺术展、读小说吗?如果你仔细观察画作或小说的英文介绍,可能会发现一些经常反复出现的形容词——“melancholy”、“sombre” 和 “poignant”。这三个单词常常被用来描述那些 “带有忧郁基调,让人感到悲伤或惆怅” 的作品。那么,它们之间有什么区别?又可以在哪些语境中使用呢?跟主持人步理和 Phil 一起学习这些颇具 “艺术气息” 的单词吧。
“你问我答”:辨析三个和 “忧郁” 有关的近义词:“melancholy”、“sombre” 和 “poignant” is an episode from Learning English for China by BBC. 你也喜欢看艺术展、读小说吗?如果你仔细观察画作或小说的英文介绍,可能会发现一些经常反复出现的形容词——“melancholy”、“sombre” 和 “poignant”。这三个单词常常被用来描述那些 “带有忧郁基调,让人感到悲伤或惆怅” 的作品。那么...
This episode belongs to Learning English for China.
Use the player on this page to stream the episode online.
Published Jul 1, 2026, 6:20 long, audio available.