
115: The long shadow of Daisy Bates with This Guy Sucked
Apr 17, 2026 - 01:00:55
Radio and PodcastLive Radio & Podcasts
Linguistic research has its highs and lows: from staging a traditional wedding to learn about ceremonial words to having your efforts to found a village school disrupted by civil war. Linguistic research can also be abou...
108: Highs and lows of tone in Babanki - Interview with Pius Akumbu is an episode from Lingthusiasm - A podcast that's enthusiastic about linguistics by Lingthusiasm. Linguistic research has its highs and lows: from staging a traditional we...
This episode belongs to Lingthusiasm - A podcast that's enthusiastic about linguistics.
Use the player on this page to stream the episode online.
Published Sep 19, 2025, 00:51:00 long, audio available.
Linguistic research has its highs and lows: from staging a traditional wedding to learn about ceremonial words to having your efforts to found a village school disrupted by civil war. Linguistic research can also be about highs and lows: in this case, looking at how high and low tones in Babanki words affect their meaning. In this episode, your host Lauren Gawne gets enthusiastic about the highs and lows of fieldwork in Babanki with Dr. Pius Akumbu, who's a linguist from Babanki, Cameroon, and a Director of Research in African Linguistics at CNRS in the LLACAN Lab (the Languages and Cultures of Africa Lab) in Paris, France. We talk about Professor Akumbu's documentation work on a wide variety of topics from the relationship of Babanki to other Grassfields and Bantu languages, what happens when words have a mysterious extra tone that is only produced under the right circumstances (floating tones), to that time he staged a false wedding to document traditional wedding ceremonial language – and led to a real couple opting for a traditional-style wedding of their own. We also talk about the process of founding a school in his home village to ensure that children have access to primary education in their own language. Click here for a link to this episode in your podcast player of choice: Read the transcript here: Announcements: Lingthusiasm has more than twenty interview episodes, and you can find them all together on our Topics page, where we have a category for our interviews. We also have over 100 bonus episodes for patrons, with a few interviews there as well. In this month’s bonus episode we get enthusiastic about the joys and challenges of translating internet slang with Miguel Sánchez Ibáñez, linguist and translator of Because Internet into Spanish! We talk about why Because Internet was the toughest and also most entertaining book he's ever translated (for some of the same reasons), from coming up with localized Spanish versions of vintage internet memes to making the silly names of pretend people in the example sentences just as silly in Spanish. We also talk about leaving breadcrumbs for future translators in the original text and the special challenge of translocalizing the title: Arroba Lengua isn't a literal translation of Because Internet, but it fits similarly into Spanish internet slang. Join us on Patreon now to get access to this and 100+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. For links to things mentioned in this episode:
You can listen to 108: Highs and lows of tone in Babanki - Interview with Pius Akumbu online on Radio and Podcast. Open the player on this page to stream the available audio.
108: Highs and lows of tone in Babanki - Interview with Pius Akumbu is an episode from Lingthusiasm - A podcast that's enthusiastic about linguistics by Lingthusiasm.
This episode is 00:51:00 long.
This episode was published on Sep 19, 2025.
Yes. Use the heart button on the episode page to add it to your favorite episodes list.
Yes. This page shows related episodes from Lingthusiasm - A podcast that's enthusiastic about linguistics when more episodes are available from the podcast feed.
You can listen to 108: Highs and lows of tone in Babanki - Interview with Pius Akumbu on this page when the episode audio is available from the podcast feed.
108: Highs and lows of tone in Babanki - Interview with Pius Akumbu is from Lingthusiasm - A podcast that's enthusiastic about linguistics by Lingthusiasm.
Published Sep 19, 2025 and 00:51:00 long