Radio and PodcastRadio and PodcastLive Radio & Podcasts
Meertalige boeken [Seizoen 4, Aflevering 7] artwork
Kids & family

Meertalige boeken [Seizoen 4, Aflevering 7]

Kletsheads [Nederlandse editie] by Kletsheads [Nederlandse editie]

Oct 1, 202351:28Kids & family

Transcript Je ziet meertalige boeken steeds vaker, in de bieb of boekenwinkel, maar ook op scholen. Het zijn boeken waar hetzelfde verhaal in twee of meer talen wordt verteld, meestal met de ene taal links en de andere t...

About This Episode

Meertalige boeken [Seizoen 4, Aflevering 7] is an episode from Kletsheads [Nederlandse editie] by Kletsheads [Nederlandse editie]. Transcript Je ziet meertalige boeken steeds vaker, in de bieb of boekenwinkel, maar ook op scholen. Het zijn...

Podcast

This episode belongs to Kletsheads [Nederlandse editie].

Listen Online

Use the player on this page to stream the episode online.

Episode Details

Published Oct 1, 2023, 51:28 long, audio available.

Questions About This Episode

What is Meertalige boeken [Seizoen 4, Aflevering 7] about?

Transcript Je ziet meertalige boeken steeds vaker, in de bieb of boekenwinkel, maar ook op scholen. Het zijn boeken waar hetzelfde verhaal in twee of meer talen wordt verteld, meestal met de ene taal links en de andere taal rechts, of onder elkaar. Een andere variant is een digitale prentenboek dat in verschillende talen wordt voorgelezen, bijvoorbeel via een app of website. Maar hoe kun je ze dit soort boeken als ouder of leerkracht het beste gebruiken? En wat voor effect heeft het lezen of voorlezen van zulke boeken precies? Wat mag je daarvan verwachten en wat niet?  In deze aflevering vertel ik je meer over het onderzoek hiernaar. Daaruit blijkt dat het (voor)lezen van meertalige boeken de taalontwikkeling van kinderen bevordert, in beide talen, en ook hun leesvaardigheid. Er zijn ook positieve effecten gevonden op het taalbewustzijn van kinderen (het kunnen praten over taal). Door meertalige boeken en het meertalig voorlezen in te zetten op school zien we ook een verbeterde zelfbeeld en meer zelfvertrouwen. Ook ouders kunnen profiteren van het gebruik van meertalige boeken, zeker als ze zelf de schooltaal niet zo goed kunnen. Dit zijn de twee onderzoeken die ik tijdens de podcast in meer detail heb besproken: Read, K., Contreras, P.D., Rodriguez, B. & Jara, J. (2021). ¿Read Conmigo?: The Effect of Code-switching Storybooks on Dual-Language Learners’ Retention of New Vocabulary,  Early Education Development , 32:4, 516-533, DOI:  10.1080/10409289.2020.1780090 Zaidi, R. (2020). Dual-Language Books: Enhancing Engagement and Language Awareness. Journal of Literacy Research , 52(3), 269–292. Helaas zitten ze allebei achter een ‘paywall’, maar je kunt ons altijd mailen om een kopie te krijgen. In Let’s Klets spreken we met Chris Sterkens van NikNak . Zij vertelt ons meer over waarom zij is begonnen met het schrijven en uitgeven van meertalige boeken. Andere meertalige boeken vind je bij LAPPA books . Bij BukiBoek vind je ook (eentalige) boeken in allerlei talen. Lees je liever digitaal? Dan zijn er ook een aantal apps beschikbaar met meertalige boeken, waaronder BookaBooka en Wingzzz .  Ben je op zoek naar boeken met verhalen en personnages die een diverse en inclusieve samenleving weerspiegelen, dan vind je deze bij Tiny Traveller en Rose Stories . Onze tweede gast is Frederike Groothoff . Zij is in het veleden basisschoolleerkracht geweest op een taalschool, heeft daar ook onderzoek verricht, en werkt nu op allerlei projecten over meertaligheid in het onderwijs. Zij is ook heel actief op LinkedIN , dus als je de allerlaatste nieuws en initiatieven rondom meertaligheid wilt weten, is zij een goede persoon om te volgen. Frederike was al eerder op de podcast te gast, in deze aflevering over ‘ Hoe ga je om met meertalige kinderen in je klas ?’. Tijdens ons gesprek noemde Frederike The World Through Picture Books , een samenstelling van prentenboeken van overal ter wereld uitgekozen door bibliothecarissen, en PrentenBoekenInAlleTalen.nl . Op Frederike’s eigen website vind je veel meer meertalige en cultureel-diverse boeken (zie hier ).

Where can I listen to Meertalige boeken [Seizoen 4, Aflevering 7]?

You can listen to Meertalige boeken [Seizoen 4, Aflevering 7] online on Radio and Podcast. Open the player on this page to stream the available audio.

Which podcast is Meertalige boeken [Seizoen 4, Aflevering 7] from?

Meertalige boeken [Seizoen 4, Aflevering 7] is an episode from Kletsheads [Nederlandse editie] by Kletsheads [Nederlandse editie].

How long is this episode?

This episode is 51:28 long.

When was this episode published?

This episode was published on Oct 1, 2023.

Can I save Meertalige boeken [Seizoen 4, Aflevering 7] for later?

Yes. Use the heart button on the episode page to add it to your favorite episodes list.

Are there related episodes from Kletsheads [Nederlandse editie]?

Yes. This page shows related episodes from Kletsheads [Nederlandse editie] when more episodes are available from the podcast feed.

Quick Answers About This Episode

Where can I listen to Meertalige boeken [Seizoen 4, Aflevering 7]?

You can listen to Meertalige boeken [Seizoen 4, Aflevering 7] on this page when the episode audio is available from the podcast feed.

Which podcast is this episode from?

Meertalige boeken [Seizoen 4, Aflevering 7] is from Kletsheads [Nederlandse editie] by Kletsheads [Nederlandse editie].

What are the episode details?

Published Oct 1, 2023 and 51:28 long