Radio and PodcastRadio and PodcastLive Radio & Podcasts
The Translator's Art and Shakespeare, with Daniel Hahn artwork
Arts

The Translator's Art and Shakespeare, with Daniel Hahn

Folger Shakespeare Library: Shakespeare Unlimited by Folger Shakespeare Library

Apr 21, 202600:33:40Arts

Is Shakespeare still Shakespeare even if every word is changed? While Shakespeare’s work is often hailed for its universality, its meter, metaphor, and wordplay pose special challenges for translators. How do you convey...

About This Episode

The Translator's Art and Shakespeare, with Daniel Hahn is an episode from Folger Shakespeare Library: Shakespeare Unlimited by Folger Shakespeare Library. Is Shakespeare still Shakespeare even if every word is changed? While Shakespeare’s w...

Listen Online

Use the player on this page to stream the episode online.

Episode Details

Published Apr 21, 2026, 00:33:40 long, audio available.

Questions About This Episode

What is The Translator's Art and Shakespeare, with Daniel Hahn about?

Is Shakespeare still Shakespeare even if every word is changed? While Shakespeare’s work is often hailed for its universality, its meter, metaphor, and wordplay pose special challenges for translators. How do you convey the rhythm and spirit of Shakespeare’s words in a language that follows fundamentally different rules? Author and translator Daniel Hahn explores these questions in his book, If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation. He interviews translators from around the world, providing unique perspectives on Shakespeare’s language and impact. Some of Shakespeare’s best-known lines can prove the most difficult to capture, like Henry V’s “We few, we happy few, we band of brothers.” Even something seemingly simple like Lady Macbeth’s “Are you a man?” may be tricky to translate when the word “man” carries different connotations in different languages. In this episode, Hahn dives into the challenges and rewards of translating Shakespeare, exploring not only what is lost in translation, but also what is gained.

Where can I listen to The Translator's Art and Shakespeare, with Daniel Hahn?

You can listen to The Translator's Art and Shakespeare, with Daniel Hahn online on Radio and Podcast. Open the player on this page to stream the available audio.

Which podcast is The Translator's Art and Shakespeare, with Daniel Hahn from?

The Translator's Art and Shakespeare, with Daniel Hahn is an episode from Folger Shakespeare Library: Shakespeare Unlimited by Folger Shakespeare Library.

How long is this episode?

This episode is 00:33:40 long.

When was this episode published?

This episode was published on Apr 21, 2026.

Can I save The Translator's Art and Shakespeare, with Daniel Hahn for later?

Yes. Use the heart button on the episode page to add it to your favorite episodes list.

Are there related episodes from Folger Shakespeare Library: Shakespeare Unlimited?

Yes. This page shows related episodes from Folger Shakespeare Library: Shakespeare Unlimited when more episodes are available from the podcast feed.

Quick Answers About This Episode

Where can I listen to The Translator's Art and Shakespeare, with Daniel Hahn?

You can listen to The Translator's Art and Shakespeare, with Daniel Hahn on this page when the episode audio is available from the podcast feed.

Which podcast is this episode from?

The Translator's Art and Shakespeare, with Daniel Hahn is from Folger Shakespeare Library: Shakespeare Unlimited by Folger Shakespeare Library.

What are the episode details?

Published Apr 21, 2026 and 00:33:40 long