
“发信息”英文怎么说?
May 15, 2026 - 04:28
Radio and PodcastLive Radio & Podcasts
“夫妻肺片”是成都的, 一道传统名菜, 因为价格便宜、味道好, 颇受欢迎 那么,今天的问题来了, 你知道“夫妻肺片” 用英语怎么说吗? 一起学习一下吧。 “夫妻肺片”英语怎么说? 2017年5月,美国《GQ》杂志将“夫妻肺片”评选为“年度最开胃菜”(Appetizer of the Year)。 这道菜的英文名被翻译成“史密斯夫妇”(Mr. and Mrs. Smith)。 据说灵感来源于同名电影《史密斯夫妇》。 比较地道的说法是:Sl...
“夫妻肺片”英文怎么说? is an episode from 每天5分钟,轻松学口语 by 哩滴吖小姐姐_超甜糖. “夫妻肺片”是成都的, 一道传统名菜, 因为价格便宜、味道好, 颇受欢迎 那么,今天的问题来了, 你知道“夫妻肺片” 用英语怎么说吗? 一起学习一下吧。 “夫妻肺片”英语怎么说? 2017年5月,美国《GQ》杂志将“夫妻肺片”评选为“年度最开胃菜”(Appetizer of the Year)。 这道菜的英文名被翻译成“史密斯夫妇”(Mr. and Mrs....
This episode belongs to 每天5分钟,轻松学口语.
Use the player on this page to stream the episode online.
Published Jan 19, 2026, 02:31 long, audio available.
“夫妻肺片”是成都的, 一道传统名菜, 因为价格便宜、味道好, 颇受欢迎 那么,今天的问题来了, 你知道“夫妻肺片” 用英语怎么说吗? 一起学习一下吧。 “夫妻肺片”英语怎么说? 2017年5月,美国《GQ》杂志将“夫妻肺片”评选为“年度最开胃菜”(Appetizer of the Year)。 这道菜的英文名被翻译成“史密斯夫妇”(Mr. and Mrs. Smith)。 据说灵感来源于同名电影《史密斯夫妇》。 比较地道的说法是:Sliced beef and ox tongue in chili sauce。 例句: Shall we try sliced beef , and ox tongue in chili sauce? 要不我们尝尝“夫妻肺片”好吗? “拍黄瓜”英语怎么说? “拍黄瓜”也是中国一道家喻户晓的传统凉菜, 现在在国外也很出名, 还起了一个英文名字, 叫做“Smashed cucumbers”。 例句: "Smashed Cucumber" is a light and refreshing appetizer. “拍黄瓜”是一道清淡爽口的开胃菜。 凉菜不是Cold dish 西餐和中餐不太一样, 菜不是按冷热来区分的。 所以,如果你想问老外想吃什么凉菜,可以这么说: 例句: What would you like for the appetizer? 您要来点什么开胃菜? 如果想问老外吃什么热菜,你要这么说: 例句: What would you like for the main course? 主菜想吃什么?
You can listen to “夫妻肺片”英文怎么说? online on Radio and Podcast. Open the player on this page to stream the available audio.
“夫妻肺片”英文怎么说? is an episode from 每天5分钟,轻松学口语 by 哩滴吖小姐姐_超甜糖.
This episode is 02:31 long.
This episode was published on Jan 19, 2026.
Yes. Use the heart button on the episode page to add it to your favorite episodes list.
Yes. This page shows related episodes from 每天5分钟,轻松学口语 when more episodes are available from the podcast feed.