
این نو شدن مبارک
با درود و مهر به همه صاحبانِ جان و احترام به پیشگاهِ آنان که در راه آزادی و شرف جانشان خراشیده، من از یادتان نمیکاهم، قلبتان گرم، امیدتان ب...
Radio and PodcastLive Radio & PodcastsOpening Radio and Podcast...

Radio and PodcastLive Radio & PodcastsFetching podcast shows and categories...
Radio and PodcastLive Radio & PodcastsFetching podcast episodes...

سرفصل گفتگوها پیرامون: ادبیات، عرفان، فلسفه اخلاق، روانشناسی و خودشناسی طراحی و اجرا: علیرضا پوستیندوز ( پوتانژ )

با درود و مهر به همه صاحبانِ جان و احترام به پیشگاهِ آنان که در راه آزادی و شرف جانشان خراشیده، من از یادتان نمیکاهم، قلبتان گرم، امیدتان ب...

عشقِسربلند از آنِ یکایک آزاداندیشانِ خوبِ سرزمینم، ایران… زنان و مردان، صاحبان حقیقیِ زندگی، میهن، آزادی و آبادی… ✍️ هوشنگ ابتهاج 🎻 همایون...

منظومه آرش کمانگیر اثر زندهیاد سیاوش کسرایی به همراه آخرین پاراگراف از نمایشنامه آرش اثر استاد بهرام بیضایی Music: Le Trio Joubran & شمع و...

قصهای خلاق و شنیدنی سیبک نیشابوری | به اهتمامِ فرزانه نیکوکاری ✍️ همایونشجریان | حسینعلیزاده | گروه پالت | کریستفرضایی | بتهون | فات...

📖 غزلغزلهای سیمرغ | قسمت اول | 🚩 حکایت باز 🚩 حکایت کوف 🚩 پرسش مرغان 🚩 حکایت پادشاهی که بسیار صاحب جمال بود | 📗 منطقالطیر | ✍️ عطار...

تقدیم به کودکان مظلوم و غمین افغانستان . 🎼 همایون شجریان . سلام! حال همهی ما خوب است ملالی نیست جز گم شدنِ گاه به گاهِ خیالی دور، که مردم...

📖 غزلغزلهای سیمرغ | قسمت اول | 🚩 حکایت سیمرغ 🚩 حکایت بلبل 🚩 گفتگوی خضر با دیوانهای 🚩 حکایت طاووس 🚩 حکایت رانده شدن آدم از بهشت | 📗...

| ✍️ جبران خلیل جبران | ترجمه: دکتر حسین الهی قمشهای | نجف دریابندری 🎻 موسیقی قلاب: همایون شجریان | کیش مهر: شهرام ناظری 🎤 کارگردان و گوی...

کارگردان، نویسنده و گوینده: علیرضا پوستین دوز ( پوتانژ ) 📕مهدی اخوان ثالث 🎤 علیرضا قربانی 🎼Exodus - Gods And Kings

عالم بازیها با تلخیص از استاد مصطفی ملکیان | شعر : نظامی گنجوی | موسیقی از تارا تیبا به یاد سهراب ... 🎤 کارگردان و گوینده: علیرضا پوستین د...

شب سی و ششم | قسمت دوم | اتمام حکایت کوژپشت و خیاط و ... | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طا...

شب سی و ششم | قسمت اول | داستان پر معمای فُشار، برادر پنجم دلاک | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فر...

شب سی و پنجم | اندر احوالات برادران دلاک پر منیّت | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طاهری | �...

🎤 کارگردان، نویسنده و گوینده: علیرضا پوستین دوز ( پوتانژ ) 🎼 Ecce Homo / Peter Gabriel / Nusrat Fateh Ali khan

شب سی و چهارم | قسمت دوم | حکایت برادران دلاکِ خاموش ... | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طا...

شب سی و چهارم | قسمت اول | دفاعیه دلاک و قصه هایش ... | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طاهری...

شب سی و سوم | ادامه حکایت دلاّکِ سمج | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طاهری | 🎤 کارگردان و...

شب سی و دوم | قسمت دوم | اندر ادامه حکایت دلاّکِ بغداد | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طاهر...

شب سی و دوم | قسمت اول | قسمت پایانی حکایت طبیب و آغاز قصه دلاّکِ بغداد | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویرا...

شب سی و یکم | قصه طبیب یهودی در پیشگاه پادشاه | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طاهری | 🎤 کا...

شب بیست و نهم و شب سی ام | خاتمه حکایت بازرگان جوان و آغاز حکایت یهودی | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراس...

شب بیست و هشتم | ادامه داستان میهمان مباشر و پرهیزش از کله پاچه ! | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار:...

شب بیست و هفتم | ادامه حکایت مباشر در حکایت خیاط و ... | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طاهر...

شب بیست و ششم |قسمت دوم | ادامه حکایت نصرانی در روایت خیاط و گوژپشت و ... | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | وی...

شب بیست و ششم | قسمت اول | ادامه حکایت نصرانی در روایت خیاط و گوژپشت و ... | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | و...

شب بیست و پنجم | قسمت دوم | حکایت نصرانی در حکایت خیاط و گوژپشت و ... | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراست...

شب بیست و پنجم | قسمت اول | حکایت خیاط و گوژپشت و یهودی و نصرانی و مباشر و آنچه بینشان گذشت. | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر...

شب بیست و چهارم | قسمت آخر از حکایت نورالدین وزیر و برادرش شمس الدین | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستا...

| قصهای آموزنده برای تمام فصول عمر | قدر خودت رو بدون و تو انتخاب اطرافیانت خووب دقت کن 🎤 کارگردان و گوینده: علیرضا پوستین دوز ( پوتانژ )

| ✍️ جبران خلیل جبران | ترجمه: دکتر حسین الهی قمشهای | نجف دریابندری 🎻 موسیقی محسن نامجو | علیرضا قربانی | 🎤 کارگردان و گوینده: علیرضا پو...

شب بیست و سوم | اندر کششِ جانِ فرزند و پدر و الباقی حکایت | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه ط...

شب بیست و دوم | ادامه ماجرا و حکایت پر از پند حق و حقدار نورالدین و شمس الدین | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق...

شب بیست و یکم | اندر حکایت فرزندان نورالدین وزیر و شمس الدین | | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرز...

شب بیستم | حکایت فراز و فرود حسن بدرالدین فرزند نورالدین و عموی خویش | | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراس...

| اندر حکایت اسباب وارگی و اسباب آوارگی 👂| 🎤 کارگردان، نویسنده و گوینده: علیرضا پوستین دوز ( پوتانژ )

شب نوزدهم | قسمت دوم |حکایت نورالدین و شمس الدین وزیر | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طاهری...

شب نوزدهم | قسمت اول | اتمام قصه دختران و آغاز حکایتی دیگر | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه...

| شب هجدهم | قسمت دوم | ادامه داستان صندوق و زن مقتول | | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طاه...

| شب هجدهم| قسمت اول | و امّا ادامه داستان دخترها | | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طاهری |...

| شب هفدهم | قسمت دوم | ادامه داستان صبیه و بوابه | | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طاهری |...

| شب هفدهم | قسمت اول | ادامه داستان صبیه و بوابه | | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طاهری |...

| جبران خلیل جبران | ترجمه: دکتر حسین الهی قمشهای | نجف دریابندری ✍️| موسیقی فیلم باب عزیز | سالار عقیلی | تارا تیبا 🎻| 🎤 کارگردان و گوین...

| شب شانزدهم | پرده برداشتن از اسرار خانه دختران | | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طاهری |...

| شب پانزدهم | قسمت چهارم | اندر حکایات شگرف اهالی خانه دخترها و خودشان | | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | وی...

| شب پانزدهم | قسمت سوم | ادامه داستان شگفت انگیز گدای سوم | قسمت آخر | | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویرا...

| شب پانزدهم | قسمت دوم | حکایت ماجراهای گدای سوم | | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طاهری |...

| ...شب پانزدهم | قسمت اول | ادامه داستان و حکایت گدای سوم در خانه دلاله و صبیه و بوابه | | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس...

| شب چهاردهم | ستیز عفریت با دختر پادشاه در حکایت حمال و دخترها | قسمت نهم | | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق |...

📖 کیمیای سعادت اثر امام محمد غزالی . ای وای ... ای واای...تا دیرتر نشده چشم بر رفتار و گفتار و کردار خویش، بگشاییم... | موذن زاده اردبیلی |...

| شب سیزدهم | قسمت دوم | ادامه حکایت گدای دوم و دخترها | | هزار و یک شب | ترجمه محمدرضا مرعشی پور | بر اساس نسخه بولاق | ویراستار: فرزانه طا...